QUICK ANSWER
"El terrateniente" is a form of "terrateniente", a noun which is often translated as "landowner". "Iván" is a proper noun which is often translated as "Ivan". Learn more about the difference between "Iván" and "el terrateniente" below.
el terrateniente, la terrateniente(
teh
-
rrah
-
teh
-
nyehn
-
teh
)This means that the noun can be masculine or feminine, depending on the gender of the noun it refers to (e.g., el doctor, la doctora).
1. (landholder)
a. landowner
El rey decidió subirle los impuestos a los terratenientes adinerados.The king decided to raise taxes on wealthy landowners.
Las tierras estaban en poder de unos cuantos terratenientes.The land was in the hands of just a few landowners.